約 3,399,291 件
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/38381.html
【登録タグ GUMI H Torero 三澄一夏 初音ミク 巡音ルカ 平田義久 曲 鏡音リン 鏡音レン】 作詞:平田義久、三澄一夏、Torero 作曲:平田義久、三澄一夏、Torero 編曲:平田義久 唄:初音ミク・鏡音リン・鏡音レン・GUMI・巡音ルカ 曲紹介 映像の監督も平田氏が手掛けている。 歌詞 (piaproより転載) Backstreet くぐり抜けた いつもより着飾る Allsaints Back Beatにノって揺れるHipが 誘うようにみえたよ Angel DJもっとGainかけて Peak Lampは気にしないで 脳天をひたせ Equalizer 鳴らしてよ Woofer Blackoutのなか踊りでて Ready Set キミの注意をひいたなら Show Must Go On! ここイチバンでかかっちゃう Hit The Floor あざやかなFoot Workで キミのお目にかけるよ Baby Girl 今夜、魔法にかけてくれ たのみの Hit The Floor キミにしか興味はないのさ Keep Up! ボクはまるで Great Gatsby Knock Your Heart ツキを回そう Make The Step 変わる景色と 夢のレシピ Call 宙を描くよう 軽快にふりかざす この魔法のStick The Hands Are Like Wave 定期的 上がる熱量 問題なく Every Girl 列を成して 手をかざして 声あげよう 目も回るMerry-Go-Round のよう Eye Beam 交わす 錯綜 後にまぐわう Ready To The Dance... 少し 恥じらう 語らうように ひらひら 舞い散る Blossom 笑みを浮かべ見つめる 夜のフクロウさ 見覚えのないNoiseに 戸惑う 少し過呼吸 Want A Oxygen 空気Toxicで 酩酊 Baby...Wait A Moment! 極上のTime To Hit The Floor それが愛のはじまりさ Hit The Floor キミとボクだけの Two Man Show キミの手を取ってLeadしちゃうよ こんな暑い極東のAnthem Hit The Floor 誰も眠らせない All Night Long Get up! ボクらまるでRed Shoesさ ここイチバンでかかっちゃう Hit The Floor あざやかなFoot Workで キミのお目にかけるよ Baby Girl 今夜、魔法にかけてくれ たのみの Hit The Floor キミにしか興味はないのさ Keep Up! ボクはまるで Great Gatsbyさ コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/legendofnorrath/pages/355.html
Tournament FAQhttp //forums.station.sony.com/strategygames/posts/list.m?topic_id=4652 公式のトーナメントFAQです。 Q.When do tournaments happen? A. Right now we are only doing select test tournaments and will launch the full program in the near future. Tournaments will be run according to different criteria, with several “queue” tournaments being started by players (when enough players join a specific queue the tournament will start), and major events started by SOE staff. The queue events will be able to start 24-hours a day, 7 days a week. The major events will start at specified times that will be listed on the Legends of Norrath web site and broadcast in-game. Stay tuned for dates and times. Q.トーナメントはいつ開催されますか? A.現在は、限定的なテストトーナメントを開催していますが、近日にも完全なプログラムを立ち上げます。 トーナメントは異なる規則で動作し、それぞれの キュー を持つトーナメントがプレイヤーによって立ち上げられます(特定のキューに十分なプレイヤーが参加したとき、トーナメントは開始します)、また、SOEスタッフによってメジャーなイベントが立ち上げられます。 このキュー・イベントは、いつでも開始することが可能です。メジャーイベントは特定の時間に立ち上げられ、Legends of Norrathのウェブサイトに記載され、ゲーム内でもブロードキャストされます。日時が決定し次第お知らせいたします。 Q. When do the tournament queues open for a scheduled event? A. Queues for scheduled events are usually opened about 30 minutes before the start of the event. Q.定期的なトーナメントのキューはいつ開放されますか? A.定期的なイベントのキューは、普通、開始時間の30分前に開放されます。 Q. How do I become registered to play in tournaments? A. To become a registered player, you need to have purchased at least one booster pack or starter deck at some point on the account you are attempting to use in the tournament. Once you have done this you will not need to do it again, you are registered from that point on. To purchase a booster or starter head over to the Legends of Norrath store. Q.トーナメントをプレイするために、 登録済み になるにはどうすればいいですか? A.登録済みプレイヤーになるためには、参加を希望するアカウントで、少なくとも1つのブースターパックかスターターデッキを購入する必要があります。一度この手続きを済ませれば、以降そうする必要はありません。ブースターおよびスターターを購入するためには、Legend of Norrath storeを利用してください。 Q. How do I join a tournament? A. When you are in the tournament lobby, you will see a selection of tournaments in the “Tournament Queues” area. You can join the tournament you want by double-clicking or right-clicking on the specific event. Make sure you have the proper amount of Event Passes and a valid deck ready to go for the event you want to join. Q.トーナメントに参加するにはどうすればいいですか? A.もしあなたがトーナメントロビーにいるならば、 Tournament Queue エリアで選択可能なトーナメントを確認することが出来ます。あなたは、このイベントをダブルクリックするか、右クリックすることでトーナメントに参加できます。イベント参加の準備として、十分な量のEvent Passと、正しいデッキを用意しておいてください。 Q. Where do I get Event Passes? A. You can buy Event Passes up in the Legends of Norrath store. Q.Event Passはどこで手に入りますか? A.Event PassはLegends of Norrath storeで購入することが出来ます。 (編集者注:TradeおよびPosted Tradeでも入手可能です。) Q. How many Event Passes does it take to enter a tournament? A. This will vary from event to event and will be posted with each event’s details. Q.トーナメントに参加するには、何枚のEvent Passを用意する必要がありますか? A.これは開催されるイベント次第で、イベントの条件として提示されています。 Q. When do I select my deck for the tournament? A. When you first join the tournament queue is when you have the opportunity to select to use any deck you have previously created in the Deck Builder. Any valid decks for the tournament will be marked with a green check mark and any invalid decks will be marked with a red “X”. Q.トーナメントに使用するデッキはいつ選択できますか? A.あなたがトーナメントのキューに参加するときに、デッキビルダーで作成したものから、希望するデッキを選択することが出来ます。使用可能なデッキは緑のチェックマークで、使用不可能なデッキは赤いXで示されています。 Q. How do I know if I am in the tournament? A. If you have the tournament dialog box up on your screen and your name is in green, then you are in the tournament and ready to go. Q.自分がトーナメントに参加していることをどうやって確認できますか? A.スクリーン上にトーナメントダイアログが表示されていて、あなたの名前が緑色になっていれば、あなたはトーナメントに参加していて、開始準備を完了しているということです。 Q. Can I change my deck during the tournament? A. You cannot change your deck between rounds in a constructed tournament, this would give players an unfair advantage by adapting to the specific tournament environment. However, in a sealed deck or draft tournament you will be able to change cards in your deck with the other cards you received in the tournament, not from cards in your collection. Q.トーナメントの途中でデッキの交換は可能ですか? A.状況によってデッキを交換することは、プレイヤーに不公平な格差を与えるため、constructed(標準の)トーナメントの途中では、デッキの交換は行えません。しかし、sealed deckやdraftによるトーナメントでは、あなたのコレクションではなく、トーナメント中に提供されたカードの中で交換を行うことは可能です。 Q. Can we watch tournament games? A. No, you cannot watch a tournament game in progress. Watching potential opponent’s games could give you an unfair advantage if you become paired up with them. Q.トーナメントゲームの観戦は可能ですか? A.いいえ、進行中のトーナメントは観戦できません。これは、観戦者とプレイヤーが協力した場合、不公平な格差を与えてしまうためです。 Q. Can I join a tournament late? A. No, the tournament becomes locked after it begins and new players are not allowed. Q.トーナメントに遅れて参加することは可能ですか? A.いいえ、トーナメント開始後はロックされ、新たなプレイヤーの参加は認められません。 Q. How long does a single round last? A. This could vary from tournament to tournament, but the standard is a 30 minute chess clock, meaning that each player has 15 minutes total to make all their game play decisions in a single match. Q.1ラウンドあたりどのくらいの時間がかかりますか? A.これはトーナメントの設定次第ですが、標準設定は30分のチェスクロックで、これは、双方が個々のゲームプレイにおいて、トータル15分の時間を持っていることを表します。 Q. Can a round begin early if all players in a round are finished before the 30 minute time is up? A. Yes, the time clock is the maximum time the current round can last, but it can start earlier than the maximum time. Q.全てのプレイヤーが30分経過前に試合を終わらせた場合、次のラウンドの開始は早まりますか? A.はい、タイマーは現在のラウンドが継続する最長の時間を示しますが、それよりも早く開始できます。 Q. What happens if my timer runs out in my match? A. You lose the game, even if you were ahead on health and quests completed. Q.試合において、自分のタイマーが時間切れになった場合どうなりますか? A.あなたがHealthを残していて、クエストを完了していたとしても、あなたの負けになります。 Q. Once my game is done, what should I do? A. There are several things you can do between rounds. You can stay in the Tournaments Lobby or you can go to other lobbies and chat with players, you can play skirmish and scenario games, and you can work on other decks. You cannot play casual game lobby matches, as it would be unfair to your opponent if you suddenly left mid-game. The tournament will automatically pull you back to the tournament lobby 10 seconds before the next round starts. You can always keep track of how much time you have by looking at the tournament timer in the lower left corner of your Legends of Norrath client. Q.試合が終了したらどうすればいいのでしょうか? A.ラウンドの合間にあなたが出来ることがいくつかあります。あなたは、トーナメントロビーに残るか、他のロビーに行って他のプレイヤーとチャットを行ったり、スカーミッシュやシナリオをプレイしたり、他のデッキを使用することが可能です。対戦相手にとって、あなたが試合の途中で抜けてしまうことはよくないため、casual gameロビーでの試合を行うことは出来ません。トーナメントは、次のラウンド開始10秒前には、あなたを自動的にトーナメントロビーに引き戻します。Legends of Norrathのクライアント左下の角にあるトーナメントタイマーで、いつでも残り時間を確認することができます。 Q. Can I restart or change from the MMO client to the stand-alone client during the tournament, or vice-versa? A. Yes, however, if you do this too close to when a new round begins, you run the risk of getting a game-loss. We don’t recommend doing this. Q.トーナメント中にクライアントを再起動したり、MMOクライアント(ゲーム付属のもの)からスタンドアローン版クライアントに変更することは可能ですか? A.はい、しかし、次のラウンド開始まで時間が無いときは、不戦敗となる危険性もあるため、あまりお勧めできるわけではありません。 Q. What happens if I lose connection during a game in the tournament? A. You have 10 minutes to get back in the game, but you should try to connect as fast as you can because your tournament timer will be counting down. Q.トーナメント参加中に接続が切れてしまった場合はどうなりますか? A.10分以内なら戻ることが可能ですが、タイマーはそのまま動いているため、出来るだけ早く戻るようにしてください。 Q. If I lose a game am I out of the tournament? A. There are several different types of tournaments, but the most common type we will have are “Swiss” style tournaments. In Swiss tournaments each player will play in every round of the tournament, if you lose a game you are not eliminated from the event. Players will be seeded with other players in each round with similar win/loss records. In an “elimination” style tournament you will be eliminated by losing a specified number of matches. Each tournament will clearly state which style of event it is so you know beforehand what to expect. Q.試合に負けた場合、私はトーナメントから追い出されますか? A.トーナメントにはいくつかのタイプがありますが、多く催されるのは Swiss タイプのトーナメントです。Swissトーナメントでは、全てのプレイヤーがトーナメントの全てのラウンドに参加し、敗北しても追い出されることはありません。プレイヤーは、勝敗の等しいほかのプレイヤーとシードされます。 elimination スタイルのトーナメントでは、あなたが特定の回数の試合に敗北した時点で排除されます。 どちらのトーナメントも、それがどちらのスタイルであるか明記してあり、事前にそれを把握することが可能です。 Q. How are standings determined? A. In each round of a Swiss tournament players will be given 3 points for a victory and 1 point for a defeat. These points will accrue throughout the tournament and help pair players of similar point values against each other. The higher your point value, the better you will place in the tournament. There are no points awarded in an elimination tournament as you are out of the tournament if you are defeated. The final players in the tournament will have the highest standing. Q.順位はどのように決定されますか? A.Swissタイプのトーナメントでは、全てのラウンドで、勝利すれば3ポイント、敗北すれば1ポイントを得ます。 このポイントは、トーナメントにおいて、ポイントの近いプレイヤーを組み分けするために使用されます。 ポイントが高いほど、あなたはトーナメントにおける上位に位置されます。 eliminationトーナメントではポイントは得られませんが、敗北した時点でトーナメントから排除されます。最後に残ったプレイヤーが1位ということになります。 Q. What is a “bye”? A. A Bye is when there is an odd number of players for a given round. The lowest placing player that has not already received a Bye will be given one. That person does not have an opponent for that round and will be given a 3 point win for subsequent round standings. Please note that your points will not be updated until the beginning of the next round. Q.byeとは何ですか? A.Byeはラウンドにおいて、端数として残ってしまったプレイヤーを指します。いままでByeを受けていない最下位のプレイヤーがByeを与えられます。 そのラウンドにおいて、対戦相手がいないプレイヤーは3ポイントを得て、次のラウンドに進出します。次のラウンド開始時までポイントは更新されませんので、その点に注意してください。 Q. How do I drop from a tournament? A. The command to drop a tournament is “/drop tournament ID confirm”. For example If the tournament ID is 34526, then the command to drop from that tournament would be/drop 34526 confirm Q.トーナメントから抜けることは出来ますか? A.トーナメントを抜けるためのコマンドは、 /drop トーナメントID confirm です。 例:トーナメントIDが34526であったばあい、そのトーナメントを抜けるためのコマンドは/drop 34526 confirmです。 Q. If I drop from a tournament will I still get prizes? A. Yes, rewards for tournaments will still be handed out to players that drop from a tournament at the conclusion of the tournament. Q.トーナメントを抜けた場合でも賞品を受け取れますか? A.はい、トーナメントの賞品は、トーナメント終了時に、トーナメントを抜けたプレイヤーに与えられます。 (10/24のアップデートノートで変更されました。) Q How does Match Play work? A Match Play tournaments are ones that involve one player besting the other in a series of games, such as best 2 of 3, or 3 of 5 to determine the winner of the match. When a Match Play round starts, each player will be given an opponent of similar win/loss record. When one player beats the other in one of the games within the match they will be given a medallion next to their name to indicate how many games they have won in the match. Subsequent games will start immediately upon the completion of a game provided a match winner has not been determined. When one player wins more than half of the available games in a match, they will be declared the winner. Q Match Playはどのように進行しますか? A Match Playトーナメントは、勝者を決定するために、2本先取の3本勝負や、3本先取の5本勝負のような連続したゲームを伴います。Match Playのラウンド開始時に、全てのプレイヤーは、勝敗の近い対戦相手を割り当てられます。Matchにおいて、プレイヤーが対戦相手に勝利したとき、次のゲームにおいて、名前の横に勝利数を示すメダリオンが与えられます。与えられたMatchにおいて勝敗が決まらない場合、追加のMatchが即座に開始されます。片方のプレイヤーが、与えられたMatchの過半数に勝利したとき、そのプレイヤーはその時点で勝者として扱われます。 Q In Match Play, if I beat my opponent 2-1, do I lose rating points for the one game I lost?A No. Your rating points only adjust at the outcome of the entire match, not any single game within the match. Q Match Playにおいて、対戦相手を2勝1敗で破ったとき、この1敗でrateを失うことはありますか? A いいえ、あなたのrateはMatchの1戦ごとではなく、その結果によって変動します。 Q In Match Play, how much time do we have for each game within a match? A There is no specific time for any one game. A best 2 of 3 match will have a 60-minute Tournament Timer, meaning that each player will have a 30-minute chess clock to make all their moves within the entire match. You can take longer for some games and shorter for others, but when your 30 minutes runs out you have lost the match. A best 3 of 5 match will have a 90-minute timer (45-minute chess clock each). Q Match Playにおいて、Matchにおけるそれぞれのゲームに制限時間はありますか? A 1戦ごとには特に時間制限を設けていません。2本先取の3本勝負では、60分のトーナメント・タイマーが設定されていて、これは双方のプレイヤーに、Match全体で30分のチェスクロックが与えられているということを意味します。あなたがいくつかのゲームに長い時間をかけ、その他を短くしても、30分の制限時間が切れた時点であなたは敗北します。3本先取の5本勝負では、90分のタイマーが設定されています。(それぞれに45分のチェスクロックが設定されます。) Q When I concede in Match Play do I concede a game or the entire match? A You have the option to concede either a single game or the entire match. When you right-click on the playmat it will give you the choice of which you would like to do. If you concede a single game within the match that will give the opponent more than half the number of wins they need, you will lose the entire match. Q Match Playにおいて降参したとき、私は単独のゲームかMatch全体のどちらに降参したことになりますか? A 単独のゲームか、Match全体のどちらで降参するかのオプションがあなたには与えられています。プレイマットにおいて右クリックしたとき、あなたはそのどちらかを選択することが出来ます。あなたが単独のゲームにおいて降参して、対戦相手がそれによって過半数の勝利を得た場合、あなたはMatchに敗北してしまいます。
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/22331.html
【検索用 ODDS ENDSSkyofBeginning 登録タグ CD CDO ryoCD ryoCD他 全国発売 自然の敵PCD 自然の敵PCD他】 + 目次 目次 CD紹介 曲目 リンク コメント ryo 前作 本作 次作 積乱雲グラフィティ/Fallin Fallin Fallin ODDS ENDS/Sky of Beginning - 自然の敵P 前作 本作 次作 チルドレンレコード/CD ODDS ENDS/Sky of Beginning ワールド・コーリング / LIVEDRIVE ryo 自然の敵P 流通 全国 発売 2012年8月29日 価格 ¥1,995(初回生産限定盤A)¥1,785(初回生産限定盤B)¥1,050(通常盤) レーベル Sony Music Direct(Japan) Inc. CD紹介 SEGAの大人気ゲームソフト「初音ミク -Project DIVA-」シリーズのテーマソングを「こっち向いて Baby」「積乱雲グラフィティ」と2作続けてryo(supercell)が手掛けましたが、今年8月30日に発売されるシリーズ最新作「初音ミク -Project DIVA- f」オープニングテーマも、ryo(supercell)が手掛けます! 一年振りの「ryo(supercell) feat. 初音ミク」名義の新曲「ODDS ENDS」は、ファン待望の1曲であり、話題になる事間違いありません! そして前々作「kz(livetune)」、前作「Dixie Flatline」に続き、今回もスプリットシングル形態として、現在話題沸騰、注目度No.1のクリエイター「じん(自然の敵P)」による最新「初音ミク」楽曲を収録! ジャケットイラストは、前作同様、宇木敦也氏とのタッグを組みます。 初回限定盤には、この2曲のミュージックビデオを収録したBD、DVD仕様があり、さらに今回のイラストデザインで製作されたオリジナル『初音ミクオリジナルグラフィグ』を同梱! CD名:『ODDS ENDS/Sky of Beginning』 曲目 【CD収録内容】 ODDS&ENDS / ryo(supercell) feat.初音ミク Sky of Beginning / じん(自然の敵P) feat.初音ミク ODDS ENDS (Instrumental) Sky of Beginning (Instrumental) 【BD、DVD収録内容】 ODDS ENDS / ryo(supercell) feat.初音ミク (Music Video) Sky of Beginning / じん feat.初音ミク (Music Video) リンク CD情報ページ amazon コメント じんさんの曲楽しみだなー -- 名無しさん (2012-07-26 15 17 46) PVは誰が作るんだろう?気になる・・・ -- 名無しさん (2012-07-26 15 18 01) じんさんの曲のために買う -- 名無しさん (2012-07-26 15 18 12) 何なんだこの俺得コンビ! ODDS ENDSはすごい良かったしじんさんのも期待大だわ 始まりの空ってどういうことなのかな? -- 葛西アキ (2012-07-26 17 06 04) ODDS ENDS初めて聴いた時の衝撃。買って早くフルで聴きたい。 -- 名無しさん (2012-07-26 18 25 54) 欲しい!!ryoさんとじんさんの曲が大好きなので!! -- こんにちは (2012-07-26 18 44 15) なんか異色の組み合わせだな。じんさんのはカゲロウ?シリーズとは関係のない曲っぽいし気になる。 -- 名無しさん (2012-07-26 21 12 38) よっしゃじんさんのミク曲待ってた!! -- 名無しさん (2012-07-26 23 38 48) じんさんとryoさんってwwwすごい組み合わせ…どっちも大好き! -- 名無しさん (2012-07-27 09 59 54) 古株と新鋭って感じか? -- 名無しさん (2012-07-27 11 24 38) カゲロウとの関連はあるのか…買ってみるか -- 榧 (2012-07-27 17 05 34) ↑関係ないよ~ -- 名無しさん (2012-07-27 17 25 11) 二人とも、うpするの? -- 名無しさん (2012-07-27 22 38 44) なんかすごく珍しい組み合わせ………(°ω°) -- 風水鳥 (2012-07-28 01 45 02) 久しぶりのじんさんのミク曲が聞けそうだな。 -- 名無しさん (2012-07-28 13 24 02) ↑×4ODDS ENDSの方はDIVA収録用PVがうpされると思うけど、じんさんの方は前回のカップリング曲はうpされてないし難しい気がする。 -- 名無しさん (2012-07-28 14 06 38) この組み合わせすごいなw -- 名無しさん (2012-07-28 19 41 05) この組み合わせ…神+神だなwww -- 名無しさん (2012-07-28 20 22 00) ODDS ENDS/Sky of Beginning ←読み方教えて>< -- 名無しさん (2012-07-31 15 08 36) じんさんの曲、カゲロウプロジェクトとは関係ないものなんでしょうか? -- ねこ (2012-07-31 22 25 42) ↑関係ないですよ~♪ 日本橋(ryのようなものだとおもいます♪ -- 名無しさん (2012-07-31 22 28 47) ↑3 「オッズアンドエンズ」「スカイオブビギニング」だと思われ -- 名無しさん (2012-08-01 05 35 17) ↑ありがとう!!予約してくるね^^ -- 名無しさん (2012-08-01 16 19 00) 期待しまくってます! -- 名無し (2012-08-01 17 57 41) 大期待!!じんさんの曲wktk♪ -- リク (2012-08-06 21 50 17) 今日のツイッターでの報告的に、多分20日にsky of Beginningくるよ…! -- 名無しさん (2012-08-07 20 42 10) ↑おお!!いい情報ありがとうございます!!CD楽しみ~! -- こんにちは (2012-08-07 21 10 17) sky of beginning 20日か 前回のFallin×3が上がってないのはDixieさん自体の問題だったのかな? -- 葛西アキ (2012-08-07 23 49 46) じんさんpvはどういう感じになるのかな?まひろさんのイメージイラストが公開されてたから一枚絵か、divaに収録されるならdivaのmvかだろうなー。diva期待。 -- 名無しさん (2012-08-08 00 11 47) すいません、正しくは20日゛付近゛でした… -- ↑×4 (2012-08-09 18 15 45) たぶん、DVD,BDのODDS ENDSのPVは積乱雲グラフィティの時みたいに宇木さんのアニメPVだと思う。 -- 名無し (2012-08-10 11 11 19) ↑だろうね。少なくともdiva収録のpvではない。fullだから。 -- 名無しさん (2012-08-11 09 15 05) ↑DIVAで収録 -- 名無しさん (2012-08-11 23 03 29) ↑DIVAで収録する方もフルだよ -- 名無しさん (2012-08-11 23 04 01) ↑4 MONでPV流れたけど積乱雲みたいなアニメじゃなかったよ… -- 名無しさん (2012-08-12 03 19 06) 今回は積乱雲グラフィティみたいなアニメじゃなかったね。 -- 名無し (2012-08-12 10 31 16) アニメじゃなくてもカッコ良かった。むしろそっちの方が良いと思う。 -- 名無しさん (2012-08-12 11 38 04) ↑4 DIVAのはフルじゃないよ -- 名無しさん (2012-08-12 14 58 34) じんさんのミク曲ちょうひさしぶりだな・・・ -- ミカンマン (2012-08-16 19 32 15) 8月19日の18時に『Sky ofBeginning 』が投稿されます!! -- わんにゃ (2012-08-19 07 15 15) じんsのこの曲は「目」とは関係無ぃんですよね? -- 名無しさん (2012-08-19 10 45 20) じんさんの曲きたぁぁぁ。 ちなみにカゲロウプロジェクトとは、関係ないらしい -- 音無 (2012-08-19 16 39 49) 良かった。 -- 名無しさん (2012-08-19 18 12 58) 絶対買う!! -- shiro (2012-08-23 14 25 46) AがBDで、BがDVDってこと? -- やまさん (2012-08-23 15 18 04) 両方ryoでよかったのに・・・ -- 名無しさん (2012-08-23 16 00 42) 金が無い -- 名無しさん (2012-08-23 16 53 39) BDとDVDの違いって何? -- 名無しさん (2012-08-25 04 01 33) 解像度、簡単に言えば画質。BDの方が優れているけど、対応プレイヤーが割高 -- 名無しさん (2012-08-25 07 57 34) ↑ありがとうございます! -- 名無しさん (2012-08-25 12 36 25) 両方聞いたけどどっちもいいね、ryoさんの方はしんみりして、じんさんの方は元気が出る。とてもいいCDだと思う -- 名無しさん (2012-08-26 02 01 54) ODDS&ENDSがめっちゃ感動する。 -- 名無しさん (2012-08-26 11 05 07) ODDS&ENDS神すぎww -- 名無しさん (2012-08-26 20 53 17) 何故この2人がコラボした。私の金欠に拍車をかける気か。 -- 名無しさん (2012-08-27 22 50 18) 初回生産限定盤A、B買いました! DVD、BDのSky of Beginningの映像は、ニコニコ動画投稿の一枚絵では無く、アニメPVとなってました この出来が凄まじく良い -- ゆーな (2012-08-28 14 57 25) ODDS ENDS聞いてまじ泣けた(´;ω;`) -- 名無し (2012-09-02 13 01 26) 歌のランキング番組でこのCD四位だった…;; ryoさんさすがだな。 -- 闇音零 (2012-09-04 16 30 36) 良すぎです… -- 名無し (2012-09-04 16 58 47) オリコン週間14位オメ。激戦週でこの順位はなかなか良いんじゃない -- 名無しさん (2012-09-08 16 18 59) 二曲とも良い曲だった -- 名無しさん (2012-09-10 17 51 33) 私はryoさんとじんさん二人とも好きです!! Sky of Beginning はミクの声がやさしい感じがします。 ODDS ENDSは初めて聴いたときに本当に感動しました! -- 長文すみませんm(__)m (2012-09-12 15 45 38) めっちゃ好き!! いい曲!!! -- LOVE初音ミク (2012-09-21 18 35 37) odds endsは良過ぎる、こうゆうのを神曲って言うんだなぁ・・・ -- 桜吹雪特攻隊 (2012-09-22 23 30 52) 久しぶりに心から買ってよかったと思えた。 曲もMVも感動した。 -- 名無しさん (2012-09-30 16 43 32) このCDに限ってはじんさんryoさんに完璧に喰われたなw -- 名無し梨 (2012-10-01 18 48 22) つか俺的にこっち向いてbabyみたいにryoさん2曲、じんさん2曲って感じが良かった。 -- やまさん (2012-10-01 18 54 39) ODDS ENDSー歌聞いて泣くなんて思わなかった 本当にいい曲でした -- 名無しさん (2012-10-07 22 51 07) じんさん最高(\´∀`/) -- SIN (2013-01-27 12 06 03) 泣けた。聞く時期かなり皆より遅れたけど、良かったなぁ…。メカクシティレコーズも買います -- マツモン (2013-06-01 14 42 41) pvはまじ泣ける(T▵T) -- カノ (2013-06-01 15 37 10) じんさんマジ神!カゲプロも最高ですし高橋下R計画やワールド•コーリングなどもいい曲なのでとっても好きです!この曲のpv最高~ミクかわい~アニメも楽しみ! -- umi(うみ) (2013-07-09 20 01 42) ↑ ここはじんさんのページじゃありません。それにスカビギはカゲプロとは無関係なのでアニメなどの関係ない話もしないでください。ここはTwitterではないので。マナーは守ってください -- 名無しさん (2013-07-09 21 14 06) ↑じん信者には何言っても意味ないよ。両方良い曲だったけどやっぱりODDS ENDSは最高でした -- 名無しさん (2013-07-09 21 53 45) ↑ それぞれに同意。ガラクタは本当に泣けた。歌詞が……メロディが…… -- みーざ (2013-08-01 00 00 38) ↑ガラクタは、本当にいいですよね。 -- すず。 (2013-08-05 17 53 26) じんパネー‼ 今チルドレンレコードにハマり中~ -- ほのぼの (2013-09-12 21 38 46) ↑ ↑5のコメ読みました? -- 名無しさん (2013-11-03 23 39 09) 久しぶりにCD聞き返してみたらもっと好きになった。ODDS ENDSは一番好きだ -- 名無しさん (2013-12-21 02 00 17) ODDS ENDSは人間じゃなく機械だからミクだからこそ伝わってくることがあるって思った。ミクの声は人を救うと思う。ガラクタなんかじゃない。 -- Loading@ (2014-02-24 14 09 02) ODDS ENDSは音楽の中で一番好きー\(^o^)/ -- のほほん (2014-04-27 15 13 06) 初音ミク最高 -- あいうえお (2014-04-27 15 16 06) ryouhoumecchasuki -- 名無しさん (2015-05-12 17 47 41) 両方メッチャ好き…ボカロにのめりこむきっかけになったのも「odds&ends」ですし…2曲とももっと高く評価されるべきです! -- あらん (2015-05-12 17 49 03) 学校で使う予定です¥ -- (^▽^)/ (2022-03-14 11 17 42) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/killingfloor/pages/124.html
コンソールコマンド一覧《TW》/コメントログ 更新日時:2014/03/27 17 52 57 アクセス数: - テスト -- (名無しさん) 2010-01-20 15 25 16 素晴らしい! -- (--) 2010-03-08 17 36 38 MUSICORDER [number] これってKillingFloor\Music\の中のファイルですか? それともSoundsのファイルですか? -- (Nobuaki) 2011-12-28 18 47 59 それで直接IP叩いて鯖に参加するコマンドってどうするんですか? -- (名無しさん) 2012-04-08 03 04 04 open 鯖のIP ポート -- (名無しさん) 2012-07-18 21 39 54 mac盤のコンソールを表示するのは何キーですか? -- (名無しさん) 2012-09-23 10 30 42 このコマンド一覧も古くなったな -- (名無しさん) 2013-03-08 21 05 01 うあえ -- (名無しさん) 2014-03-27 17 52 57
https://w.atwiki.jp/xw-inds/pages/52.html
Because of you ■2002/8/21発売 ■PCCA-70013 ¥1,113(税込) ■初回特典:w-inds.B2ポスター ■収録曲 1.Because of you (作詞 shungo. 作曲・編曲 原一博) 2.close to you (作詞 shungo. 作曲 Curt Frasca・Matt Goss・Rick Kelly 編曲 BANANA ICE) 3.Because of you 〜j adore party style〜 (作詞 shungo. 作曲 原一博 Remix planetcube) 4.Because of you (Instrumental) (作曲・編曲 原一博) ■受賞歴 第44回日本レコード大賞金賞受賞 ■オリコン 週間最高順位1位
https://w.atwiki.jp/gamemusicbest100/pages/9499.html
エーペックスレジェンズ 機種:PC,PS4,Xbox1,NS 作曲者:Stephen Barton 開発元:Respawn Entertainment 発売元:エレクトロニック・アーツ 発売年:2019 概要 アメリカのRespawn Entertainmentが開発のバトルロワイヤルFPS。同会社が開発した『Titanfall』と世界観を共通している。 チームを組んで対戦するオンライン専用のゲームで最大60人までオンライン対戦が可能。世界的に高い人気を持つ。 音楽は『Call of Duty 4 Modern Warfare』や『Titanfall』を手掛けたスティーブン・バートン氏が担当。 最初は数曲程度しかなかったが、シーズンを重ねるごとにどんどん曲が追加されていった。 各キャラクターのテーマをロビー画面で流せる様にもなっている。 収録曲(サウンドトラック順) 曲名 作・編曲者 補足 順位 Apex Legends Main Theme Stephen Barton タイトル画面 Preparing The Arena マッチング画面 Choose Your Legend キャラクター選択画面 You Are The Jumpmaster チャンピオン部隊紹介 第14回742位 Victory Lobby Redux ロビー待機画面 Legendary Hunt Iron Crown Fight Or Fright The Holo-Day Bash Assimilation System Override The Old Ways Fortune s Favor Lost Treasures Boosted Aftermarket Shadow Royale Ascension Pathfinder パスファインダーのテーマ Bangalore バンガロールのテーマ Caustic コースティックのテーマ Gibraltar ジブラルタルのテーマ A Father s Letter Wattson ワットソンのテーマ Wraith レイスのテーマ Bloodhound ブラッドハウンドのテーマ Crypto クリプトのテーマ Forever Family All Aboard The Winter Express Mirage ミラージュのテーマ Octane オクタンのテーマ Lifeline ライフラインのテーマ Revenant レヴナントのテーマ Legacy Of A Thief Loba ローバのテーマ Rampart ランパートのテーマ Horizon ホライゾンのテーマ サウンドトラック Apex Legends Music from the Outlands, Vol. 1 (Original Soundtrack)
https://w.atwiki.jp/wikiska/pages/228.html
Album Stretching Out アーティスト:The Skatalites レーベル:ROIR? 形態:CD 発売:1986年 商品番号:CS-A-141/88561-5032-2/RUSCD-8237/CRCJ-3509 ▼通常盤 Stretching Out ★クリックしたら、Amazonでお得な値段で購入できるよ★ ▼日本盤 http //shinjuku.cool.ne.jp/shoichi3/crcj-3509-a.jpg 特徴・コメント 当時のマネージャー・Herbie Miller?によるプロデュース。1983年6月にキングストンのBlue Monk Jazz Galleryで行われた再結成ライブの模様を収録。 初発はカセットテープで発売された。 1990,98年にCDで再発された。 日本盤のみにつけられたサブタイトルは"Crucial 18th Anniversary"。ジャケットも微妙に異なる。 日本では後に『Mood For Ska』としても発売された。内容は大幅に異なる。 曲目 ▼初発 Freedom Sounds? Bridge View? Latin Goes Ska Tear Up? - (with Cedric Brooks?) Guns Of Navarone Man In The Street? Come Dung? Big Trombone? Ska Ba? Road Block? Eastern Standard Time Confucius? Lee Harvey Oswald? Black Sunday Mood For Ska Fidel Castro El Pussy Cat? ▼再発盤 Freedom Sounds? Bridge View? Latin Goes Ska Tear Up? (with Cedric Brooks?) Guns Of Navarone Man In The Street? Come Dung? Big Trombone? Ska Ba? Road Block? Eastern Standard Time Confucius? Lee Harvey Oswald? Black Sunday Mood For Ska Fidel Castro El Pussy Cat? Four Corners of the World? Exodus Old Fowl? Fidel Castro(#2) Welcome You Back Home? ▼日本盤 Freedom Sounds? Bridge View? Latin Goes Ska Tear Up? (with Cedric Brooks?) Guns Of Navarone Man In The Street? Come Dung? Big Trombone? Ska Ba? Road Block? Eastern Standard Time Confucius?
https://w.atwiki.jp/petfood/pages/105.html
http //news.yahoo.com/s/ap/20070316/ap_on_bi_ge/pet_food_recall のキャッシュ探し中のため、検索結果のみ掲載(たぶん全文だと…) PetDeathsPromptRecallofPetFood ByANDREWBRIDGES,AssociatedPressWriter WASHINGTON- A major manufacturer of dog and catfoodsold under Wal-Mart, Safeway, Kroger and other store brands recalled 60 million containers of wetpetfoodFriday after reports of kidney failure anddeaths. An unknown number of cats and dogs suffered kidney failure and about 10 died after eating the affectedpetfood, Menu Foods said in announcing the North Americanrecall. Product testing has not revealed a link explaining the reported cases of illness and death, the company said. “At this juncture, we’re not 100 percent sure what’s happened,” said Paul Henderson, the company’s president and chief executive officer. However, the recalled products were made using wheat gluten purchased from a new supplier, since dropped for another source, spokeswoman Sarah Tuite said. Wheat gluten is a source of protein. Therecallcovers the company’s “cuts and gravy” stylefood, which consists of chunks of meat in gravy, sold in cans and small foil pouches between Dec. 3 and March 6 throughout the U.S., Canada and Mexico. Thepetfoodwas sold by stores operated by the Kroger Company, Safeway Inc., Wal-Mart Stores Inc. and PetSmart Inc., among others, Henderson said. Menu Foods did not immediately provide a full list of brand names and lot numbers covered by therecall, saying they would be posted on its Web site — http //www.menufoods.com/recall— early Saturday. Consumers with questions can call (866) 463-6738. The company said it manufacturers for 17 of the top 20 North American retailers. It is also a contract manufacturer for the top brandedpetfoodcompanies, including Procter Gamble Co. P G announced Friday therecallof specific 3 oz., 5.5 oz., 6 oz. and 13.2 oz. canned and 3 oz. and 5.3 oz. foil pouch cat and dog wetfoodproducts made by Menu Foods but sold under the Iams and Eukanuba brands. The recalled products bear the code dates of 6339 through 7073 followed by the plant code 4197, P G said. Menu Foods’ three U.S. and one Canadian factory produce more than 1 billion containers of wetpetfooda year. Therecallcoverspetfoodmade at company plants in Emporia, Kan., and Pennsauken, N.J., Henderson said. Henderson said the company received an undisclosed number of owner complaints of vomiting and kidney failure in dogs and cats after they had been fed its products. It has tested its products but not found a cause for the sickness. “To date, the tests have not indicated any problems with the product,” Henderson said. The company alerted the Foodand Drug Administration, which already has inspectors in one of the two plants, Henderson said. The FDA was working to nail down brand names covered by therecall, agency spokesman Mike Herndon said. Menu Foods is majority owned by the Menu Foods Income Fund, based in Ontario, Canada. Henderson said therecallwould cost the company the Canadian equivalent of $26 million to $34 million.
https://w.atwiki.jp/towerofsaviors/pages/38.html
Misted Woodland 最終更新2014年07月29日 (火) 14時19分06秒 Misted Woodland 概要Hollow Citadel of Earth Rare Visitor in Eden Elf in the Mount The Wild Plague コメント 概要 [部分編集] Fell out of bed feeling down. This has brgnhteied my day! http //xakdiwzwen.com [url=http //gbznjzvvb.com]gbznjzvvb[/url] [link=http //atmfvjmtokg.com]atmfvjmtokg[/link] ▲ Hollow Citadel of Earth [部分編集] The Rocky Tower ST 5 coin 899 exp 68 Wolf in the Woods ST 3 coin 464 exp 60 The emerald Creature ST 3 coin 281 exp 52 ▲ Rare Visitor in Eden [部分編集] ▲ Elf in the Mount [部分編集] ▲ The Wild Plague [部分編集] 木4-1 ST 9 coin 12775 exp 325 木4-2 ST 9 coin 11242 exp 355 木4-3 ST 9 coin 15276 exp 386 木4-4 ST 9 coin 15463 exp 416 木4-5 ST 12 coin 20347 exp 446 ▲ コメント 4-1 -- 名無しさん (2013-02-09 14 41 12) 4-1exp325 gold8387 boss泥 -- 名無しさん (2013-02-09 14 42 46) 4-2 exp355 gold13000 -- 名無しさん (2013-02-09 15 26 24) 11 -- (名無しさん) 2013-02-11 21 44 06 11 -- (名無しさん) 2013-02-11 21 44 25 Rare Visitor in EdenのLair of Green Dragonでjadatorドロップしました。 -- (名無しさん) 2013-02-13 10 07 38 ↑レベル上げやすいしHPもガンガン上がるから、ボスの攻撃で一撃で死ぬ時とかパーティのHP確保要員として育てるのもいいかも -- (名無しさん) 2013-02-13 10 11 07 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/5213.html
【登録タグ 774PCD CD CDS KomuroFleePCD NAVCD mak.kanz@waCD △PCD あルカPCD アドムCD コーネリアCD テラ小室PCD ノラにゃんこCD 蜂の巣PCD 風杜鈴音CD】 前作 本作 次作 HM-COMPILATION Vol.1 Sound Camp Vol.1 - 774P NAV KomuroFleeP 蜂の巣P あルカP アドム テラ小室P △P コーネリア ノラにゃんこ 風杜鈴音 mak.kanz@wa 発売:2009年05月17日 価格:¥500 流通:即売 サークル:FANKS DYNA-MIKUs CD紹介 にゃっぽん『HM-Network』コミュニティ発のサークル『FANKS DYNA-MIKUs』によるコラボCD。HM-Networkコミュの十八番である「大人数コラボ」による楽曲を中心に収録。 上記参加メンバーは作詞・作曲担当者のみ。コーラス・ボカロ調教なども含めるともっと多数のメンバーが参加している。 2009年3月のミクフェス2・5月のボーマス8にて、コンピCD『HM-COMPILATION Vol.1』と同時頒布された。制作統括は2枚とも774Pが担当。 下記収録曲の他にボーナストラックがいくつか収録されている。 曲目 Vega and Altair (feat. 初音ミク) / ゲットワイルダーズ Minerva s Owl (feat. 神威がくぽ・巡音ルカ) / 作詞:mak.kanz@wa、作曲:ハニカム Sonic Beat (feat. 巡音ルカ) / 作詞:mak.kanz@wa、作曲:KomuroFleeP Connected Line -21 years after- (feat. 初音ミク) / 作詞:mak.kanz@wa、作曲:コーネリア(コネ尚登P) Sakura@... (feat. 巡音ルカ) / 774P(音774) ストレリチア (feat. 鏡音リン) / ADMRINBDAY08 PROJECT 星を解き放つ鍵 ~tri universe edition~ (feat. 初音ミク) / 作詞:△P・mak.kanz@wa、作曲:△P Sound From The Future (Instrumental) / あルカP たとえばこんなクリスマスイブ (feat. 初音ミク) / FANKS DYNA-MIKUs Welcome to party -information of end at Christmas- (feat. 初音ミク) / FANKS DYNA-MIKUs パーティーにようこそ (feat. 初音ミク) / FANKS DYNA-MIKUs Human Makes Network (feat. 初音ミク) / FANKS DYNA-MIKUs リンク 特設サイト(バックアップ) コメント 名前 コメント